"Depth steaming green tea production areas" Shizuoka Prefecture and brought up in Kanaya, Shimada city formerly located in mountains, at the foot of makinohara Kikukawa between accommodation and safe tea茶蔵That we deliver to our customers.

2017November

All trail walking


ごりやく街道ウォーキング開催中(^^)/地元の美味しいものい~ぱいです!皆さん里山へ遊びに来てね~(^^)/Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original contents.

Show All

JR, sawayaka walk opened in


Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original contents.

Show All

EN do slightly area fureai Festival


Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original contents.

Show All

EN do slightly area fureai Festival


Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original contents.

Show All

Is tomorrow!


明日は、「JA農業祭」へ出店します。 お天気が心配ですが、雨をも寄せ付けない(^^♪パワーでまいります(^^)/ 是非、遊びに来て下さいね! 通常買えない(^^)というか、販売していないような物まで特別に販売いたします。 当日、「茶蔵ファンクラブ通信」会員へご登録いただいた方には、プレゼント進呈いたしま~す。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Show All

Satoyama art held in


いたずらしちゃだめよ~ われらのマスコット「カイちゃん」です。 里山アート紀行開催中です! 夢陶廊までお越しください! カイ君、イタズラはダメです…(NoД')Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original contents.

Show All

I'm fishing today.


沼津海上釣り堀まるやに来てます。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Show All

Countryside fall event


明日11月10日(金)から12日(日)まで、「里山アート紀行」が行われます。 秋の里山に遊びにお出で下さいませ! 「夢陶廊」にて茶蔵のお茶が試飲できますよ(^^♪ 販売もしております。 皆さまにお逢いできること楽しみにしております。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Show All